Rollos De Habla

Description

THOUGHTS: The user wants me to translate a Spanish phrase into French. The style needs to be: - Concise - Museum label style - Evocative The phrase is "Los rollos de habla, emblema de la". This translates literally to "The speech scrolls, emblem of the". It's an incomplete sentence, which is common in museum labels (e.g., "Sculpture of...", "Tools for...", "Portrait of..."). Let's break down the translation: - "Los rollos de habla" -> "The speech scrolls" - "rollos" can be "rouleaux" (rolls) - "de habla" means "of speech" - "rouleaux de parole" is a direct translation and sounds good. It's concise and evocative. - Sometimes "phylactères" is used for speech scrolls in art history, but "rouleaux

Imágenes

Página de Códice Mexica — Tlacuilo anónimo mixteco Tira de la Peregrinación, f — Anónimo Códice Co — Dice selden — Anónimo tlacuilo Co dice egerton 300dpi — Anónimo tlacuilo Lámina — Códice Magliabecchiano — Anónimo tlacuilo (Códice Magliabecchiano) Ilustraciones y texto de un códice colonial mexicano — Bernardino de Sahagún Páginas de un códice prehispánico con representaciones rituales y arquitectónicas — Anónimo mixteco Ilustraciones de danzas y juegos del siglo XVI — Anónimo novohispano Iiif gallica btv1b8458427z f0006 — Anónimo mesoamericano Iiif gallica btv1b84559448 f0081 — No identificado Códice Mexica: — Escena de tributo y guerra — Anónimo mixteco Página de Códice con figuras y glifos mayas — Anónimo tlacuilo (Códice Telleriano-Remensis)
Cargando...