Texto En Espanol

Description

The pulse of the amanuenses and the cadence of ornamental calligraphy define the scriptural horizon of Hispanic America between the XVI and XVIII centuries. In traversing these folios, one discovers the gestation of a language that, amidst Latin strokes and mestizo voices, translated the reality of the New World into the permanence of ink.

Imágenes

Códice Borgia: — Lámina con escenas de adivinación y rituales — Tlacuilo anónimo, tradición mixteca-puebla (Códice Borgia) Mantas y símbolos precolombinos — Anónimo tlacuilo (Códice Magliabecchiano) Páginas del Códice Nuttall o Códice de Jones — Anónimo novohispano (Códice Kingsborough) Plano de un palacio o fortaleza con inscripciones en náhuatl — Autores Varios. Codice De Dresde Escena de la vida en una laguna, con personajes y fauna — Anónimo mesoamericano Códice Maya, — Página ilustrada con jeroglíficos y escenas — Anónimo novohispano (Códice Kingsborough) Códice con representaciones de deidades y rituales mexicas — Anónimo tlacuilo mexica (Códice Mendoza) Códice Osuna: — Página con pictogramas y glifos mexicas — Anónimo novohispano Códice con imágenes y glifos de animales y objetos rituales — Anónimo tlacuilo Ilustración de códice prehispánico con pictogramas y glifos — Anónimo tlacuilo mexica (Códice Aubin) Indumentaria guerrera azteca: jaguar — Anónimo mixteco Página ilustrada de un códice antiguo con texto en náhuatl — Bernardino de Sahagún
Cargando...